Kādēļ publiski "Bitch"("Bitches"), nevis "kuce(-s)" (`kuņas" ?

Ne tik reti var redzēt sievietes, kuras publisko fotoalbūmos vai pat staigā t-krekliņos vai topos, vai valkā piekariņus ar labi pamanāmu uzrakstu "Bitch" vai "Bitches". Tad kādēļ neredzu (neesmu redzējis) nevienu staigājam ar uzrakstu "es esmu kuce" ("es esmu kuņa") vai vnk. "kuce", "kuņa" ?! Dīvaini, ka lepoties ar netikumību, sliktumu, lamām angliski ir modē, taču latviski nē. šoreiz es pat nepieskaros jautājumam par attiecīgas nozīmes vārdu personificētu publiskošanu krievu valodā.. .
Vai ir stilīgi būt "kucei" ?

VIZUAALAAmaaksla      prostitūte ir profesija, kas tur netikumīgs?

Netikumīga var nebūt prostitūte!

Dēliņ, kad pēdējoreiz jājies? (kucējies?) Kā Tev labpatīk.....(netikumīga būdama, varu atļauties izrunāties)

Feks      Pieļauju, ka viena daļa - svešās mēlēs apdrukāto kreklu valkātājas, pat nepainteresējas, ko tie uzraksti nozīmē...
Man, paralēli jau minētajam, izbrīnu rada vispārējā modes tendence - jo neglītāk, jo labāk..! Ko īsti modes dizaineri un viņu piedāvājumu valkātāji ar to grib pateikt..? Ka izliekamies nabadzīgi - valkājam saplēstas, salāpītas un no it kā - citiem nolūkiem lietotiem audumiem, darinātas drēbes..? ;-)))

riks      manā ļoti agrā jaunībā katrs uzrakstīja uz tējas krekla, kas nu bija uz sirds. tagad velk kāds gadījies ar uzrakstu, kads nu virsū. gan jau, ka ne visas zina, kas viņām uz tējas krekliem rakstīts. a varbūt atfiltrē tādus inteliģentākus, kuri ārzemu burtus pazīst.

navajo      gan stilīgi, gan arī peļņa var sanākt; nav jāliek sludinājums internetā, prece novērtējama uzreiz

kritejs      Viņas nelepojās, bet gan pārējos informē ka ir kuces. Nu ķipa lai tu pēc tam nebuksētu, kāpēc viņa izrīkojās kā kuce :)))

Faniiite6      Latviešu valoda nav domāta lamu vārdiem.. tam mums ir krievu valoda un laikam jau arī angļu. :)) 2009-12-08

Bitcherry      Jebkurš vārds lietots svešvalodā, mazina tā emocionālo nozīmi. Tādēļ latvieši lamājas krievu valodā, jo latviski lamājoties, tam parādās pavisam cita izteiksme. Tā kā "Bitch", vairāk mazina savas būtības emocionālo nokrāsu un tas ir tikai burtu savirknējums bez tendences uz nozīmi/tulkojumu/raksturu. 2010-02-07

lykke      nju vārdiņam "maita" arī savā ziņā ir savs tulkojums ... :)) 2010-08-27

Balvina      Pieļauju, ka visas šo uzrakstu nēsātājas tulkojumu zin........Faktiski tas ir akmentiņs ražotājiem.....gan jau atrastos tādi, kas iegādātos un nēsātu ar uzrakstu kā lātviešu, tā krievu valodā.......vārdiņs angliskajā versijā ir stilīgs, būt tādai esot COOL:::)))) 2010-08-27

Līdzīgi jautājumi
Kontakti: info@jautajums.lv | Lietošanas noteikumi
jautajums.lv sadarbojas ar iepazīšanās portālu oHo.lv.
© 2010
Lietojam sīkfailus, lai personalizētu saturu un reklāmas. Sapratu